Fondato nel 2000 Direttore Responsabile Giuseppe Maria Pisani                  
HomeArgomentiArchivioNewsletter gratuitaChi siamoI nostri serviziContattiSegnala il sito
 
Cerca nel sito
»www.ItaliaEstera.tv
»Paolo Gentiloni é il Ministro degli Esteri italiano
»Emigrazione: Note storiche per non dimenticare - Quanti sono gli italiani all'estero?
»Direzione Generale per gli Italiani all'Estero
»Rappresentanze Diplomatiche - in aggiornamento
»AIRE Anagrafe degli Italiani all'Estero
»Servizi Consolari per gli italiani all'estero
»Autocertificazione
»Patronati italiani all'estero
»Cittadinanza Italiana all'Estero
»Il voto degli italiani all’estero
»COMITES
»CGIE Consiglio Generale degli Italiani all'Estero
»Assessorati Regionali con Delega all'Emigrazione e all'Immigrazione
»IL PASSAPORTO ELETTRONICO
»Viaggi Usa, comunicare i dati in anticipo - Registrazione anche da turisti italiani
»STAMPA ITALIANA ALL'ESTERO: quanta, dove, quanti fondi, chi li prende
»LA CONVENZIONE ITALIA-STATI UNITI PER EVITARE LE DOPPIE IMPOSIZIONI FISCALI
»La convenzione Italia-Canada per evitare le doppie imposizioni fiscali
»Ascolta la radio di New York: ICN
RomaneapoliS
www.romaneapolis.tv


Il voto degli Italiani all'Estero

Elezioni Politiche 2008

Elezioni Politiche 2006


Infocity
Messaggero di sant'Antonio
Italiani d'Argentina
  
05 lug 2007Schwarzenegger: insegnante d’inglese? di Domenico Maceri

di Domenico Maceri

SANTA BARBARA (CALIFORNIA), 6 LUG. (Italia Estera) - "Bisogna spegnere la televisione in spagnolo" ha dichiarato recentemente Arnold Schwarzenegger, il governatore della California. Ecco come gli ispanici potranno imparare l’inglese e fare progressi in America. Schwarzenegger stava parlando ad un gruppo di giornalisti alcuni dei quali lavorano per la stampa in lingua spagnola negli Usa. L’ex attore suggerisce che gli immigrati di lingua spagnola non stanno imparando l'inglese o almeno non abbastanza velocemente. La realtà è abbastanza differente. Tutti gli studi sul soggetto indicano che gli immigrati ispanici imparano l'inglese con la stessa rapidità  degli immigrati di altri paesi ed in una generazione o due lo spagnolo è quasi scomparso.
         Ciononostante l'inglese non è facile e alcuni  lo imparano velocemente mentre altri devono fare fronte a molti ostacoli. Il primo è l’età. Mentre i figli degli immigrati imparano l'inglese come i nativi, coloro che arrivano negli Stati Uniti da adulti impareranno abbastanza per potere cavarsela. Alcuni avranno molte difficoltà perché la  conoscenza della propria lingua è limitata. Mia madre con la sua istruzione di seconda elementare riuscì ad imparare poco dell’inglese eccetto le parole indispensabili per sopravvivere.
         Gli immigrati europei che invece vengono negli Stati Uniti con una buona  formazione  accademica impareranno l'inglese bene anche se manterranno sempre un accento straniero. Arianna Huffington e Henry Kissinger porteranno il loro accento alla loro tomba. Lo stesso Schwarzenegger non può ancora pronunciare molto bene la parola “California” nonostante il fatto che lui sia il governatore dello Stato. Gli immigrati istruiti che parlano una lingua non-europea impareranno l'inglese ma  avranno più difficoltà. Un immigrante del Giappone avrà bisogno molto più tempo per imparare l’inglese in comparazione ad uno della Francia. L’inglese e il giapponese, per esempio, hanno alfabeti differenti e poco in comune in quanto a grammatica e vocabolario. Il francese e l’inglese, invece, condividono un certo numero di caratteristiche linguistiche e culturali. Queste somiglianze facilitano il processo di imparare l'inglese per i parlanti del francese.
         Il genere inoltre influisce sulla capacità di imparare la lingua. Le donne immigrate, che hanno una tendenza a rimanere a casa e prendersi cura dei loro figli, hanno meno probabilità di imparare in comparazione agli uomini che vanno lavorare e sono costretti ad avere un certo contatto con gli americani. Una sfida che è comune a tutti gli immigrati per imparare l'inglese è ovviamente il tempo. Gli immigrati vengono negli Stati Uniti soprattutto per motivi economici. Così lavorano lunghe ore. È difficile frequentare scuole serali dopo avere lavorato un’intera giornata anche se molti in effetti lo fanno.
         Ma le complessità dell'inglese aggiungono agli ostacoli di imparare la lingua. La pronuncia e l'ortografia della lingua di Shakespeare sono particolarmente difficili. Ecco perché l'ortografia è una materia basica d'insegnamento nei paesi anglofoni mentre non esiste in italiano, spagnolo ed altre lingue relativamente fonetiche. Anche se tutti gli immigrati devono imparare l'inglese, gli ispanoparlanti hanno in un certo senso meno bisogno di quelli di altri paesi perché lo spagnolo è una lingua molto diffusa negli Stati Uniti. La TV, i giornali e la radio non sono facilmente disponibili in bulgaro, ma in spagnolo lo  sono. Infatti è possibile vivere negli Stati Uniti parlando solo spagnolo.
         Ma è impossibile avere successo negli Stati Uniti senza conoscere l'inglese, la chiave all'avanzamento ed all'integrazione completa. Negli Stati Uniti non è possibile diventare medico, avvocato, professore ecc. senza acquistare una padronanza della lingua inglese. Tutti gli immigrati desiderano imparare l'inglese ed ottenere una formazione perché capiscono che altrimenti saranno condannati al lavoro manuale. Per prova di tutto ciò basti guardare i grandi numeri di ispanici ed altri immigrati che frequentano i corsi serali come pure il grande numero di annunci pubblicitari alla Tv in lingua spagnola che promettono di insegnare l’inglese facilmente e comodamente. Ma non è facile imparare una lingua. Ci vogliono tempo e sforzi. Gli immigrati fanno del loro meglio per imparare l'inglese perché riconoscono il valore della lingua. Che cosa fanno gli americani per imparare altre lingue?
 

Domenico Maceri */ Italia Estera
_______
*PhD della Università della California a Santa Barbara, è docente di lingue a Allan Hancock College, Santa Maria, California, USA.  I suoi contributi sono stati pubblicati da molti giornali ed alcuni hanno vinto premi dalla  National Association of Hispanic Publications.




 
Opzioni


Stampa  Stampa

Invia ad un Amico  Invia ad un Amico


Copyright © Italia Estera 2001- 2014. Tutti i diritti riservati